viernes, 28 de marzo de 2008

Andalusian connection y el whopper cabreado


Hay una palabra mágica para aquél que está en un país extranjero y desconoce el idioma. Una invocación mística cuyo poder conviene conocer y valorar. Una palabra digna de veneración, ya que significa lo mismo en cualquier idioma: significa que hoy vas a comer, aunque sean las 11 de la noche y aunque sea festivo. Esa palabra es whopper. Y cualquier intento de crear un idioma universal debería tomarla como base.

Como podeis imaginar, el primer día me tocó recurrir a su magia. Entre otras cosas, porque no había ningún restaurante abierto. Pero no fué menor mi sorpresa al conocer al ¡whopper cabreado! (angry whopper). Nombre merecido, he visto hamburguesas con menos lechuga que jalapeños lleva esta. Por otra parte, encontrar sabores que no hay en España en comida rápida y guarreridas varias se empieza a hacer habitual, sean patatas fritas con wasabi, 3Ds con sabor a queso, o cosas así.

Por otra parte, la estancia en Milán se está haciendo muy agradable. La Andalusian connection entró el miercoles en funcionamiento. La becaria de Andalucia en Milán resulta ser amiga de toda la vida de la becaria de Andalucía en París. Y claro, así pasó que el miercoles estuve tomando unas cervecillas con las chicas de la oficina, viendo el España - Italia. Y hoy estoy intentando convencerlas de que me saquen de juerga por Milán.

Y es que cuando te encuentras con gente que es un cielo da igual el pais o el idioma.

No hay comentarios: